viernes, 1 de octubre de 2010

Felíz día traductores

Hoy 30 de Septiembre se celebra el día del traductor. Este día se celebra en honor a San Jerónimo, considerado patrono de los traductores y famoso por su traducción de la Biblia al latín también conocida como Vulgata, la lengua del vulgo, es decir, del pueblo (en esa época la Biblia sólo se encontraba en griego o en hebreo y Jero hizo el favor de masificarla).

Este mini-post se lo dedico a todos mis colegas traductores (e intérpretes, no los dejemos de lado), para agradecerles por su ardua labor y por su infinita paciencia al momento de acercar dos culturas.

A todos aquellos que reconozcan como parte de su vida diaria términos como contextos, diccionarios, glosarios, corpus, herramientas de traducción, fecha de entrega.
A todos los que sufren de los males generados por estar pegados a un pc todo el día, que viven con dolores lumbares, de tunel carpiano, con problemas de vista y gastritis generada por cantidades masivas de café y chocolate.
A todos los que ya aprendieron a soportar las miradas vacías cuando dicen “Yo estudié traducción”, y cuyos familiares quieren que traduzcas hasta del chino (¿usted no es traductora pues?).
A quienes les toca lidiar con clientes estrella del estilo “No me cobre por palabra porque así es más caro” o “Mi traductor es google translator”
A los que saben lo que es hacer una traducción gigante para ayer, pero tener que esperar tres meses a que paguen.
A quienes se pueden entretener leyendo un diccionario… (Sí, ¡nos pasa!)
A todos los traductores, mil felicidades en su día.

2 comentarios:

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails