domingo, 12 de septiembre de 2010

Los emoticonos



Los emoticonos, así llamados por la combinación de las palabras emotion icons (en español: íconos emotivos) son aquellos muñequitos que a pesar de popularizarse con los medios virtuales como ICQ (creo que así se llamaba), Messenger, y otras aplicaciones electrónicas (chats de gmail, facebook, correos etc), ya eran utilizados a mediados del siglo IXX en manuales de operadores de código morse.

Sí, también me sorprendió encontrar que en realidad estos muñequitos han existido entre nosotros desde hace mucho tiempo, puesto que a finales del siglo IXX ya se utilizaban en escritos humorísticos casuales. También se han encontrado evidencias del uso de emoticonos en discursos antiguos. Llama la atención el caso del discurso escrito de Abraham Lincoln (la transcripción que hizo el New York Times) en el cual se encuentra el siguiente dibujo ";)"; sin embargo, existe una discusión sobre si es un error de tipografía o si es un emoticono. Luego, más o menos en 1973 los teleprompter utilizaban signos como -) para indicar lengua en la mejilla (es decir, ironía o una broma).

Más o menos en 1981 Scott Fahlman de la Universidad Carnegie Mellon propuso el uso de los caracteres :-) para indicar alegría y :-( para indicar tristeza o disgusto, debido a que muchas veces, en los foros internos de la universidad, cuando alguien hacía un comentario que pretendía ser gracioso, algunos no lo entendían. Pronto se volvieron muy populares y se extendieron por todos los foros de Arpanet (el primer internet) y Usernet.

Luego de esto han aparecido muchas más variaciones a estos primeros emoticonos, desde la combinación de más caracteres, pasando por los emoticonos que toman inmediatamente la forma deseada (es decir, no hay que voltear la cabeza para entenderlos) llegando hasta los nuevos de hoy en día, que vienen con movimiento y hasta sonido (smileys y emotisounds).

Mucho se ha hablado sobre estos muñequitos: que son un entorpecimiento del lenguaje (porque intentar hablar por Messenger con un joven de unos 14 años es pasarse 15 minutos descifrando lo que quieren decir los emoticonos, para luego tratar de descifrar lo que quiere decir el adolescente) que son una aberración, que dañan la comunicación etc

Sin embargo, si se utilizan de forma prudente y precisa pueden servir como apoyo a la parte comunicativa que las letras por si solas no pueden recrear: las entonaciones y emociones.

El acto comunicativo es tanto oral como visual, es decir, si tienes al frente al emisor/receptor, es muy difícil que un mensaje se malinterprete (aunque casos se dan… no todo es perfecto). Aún en el teléfono, con la supresión de la parte visual, las entonaciones de la voz ayudan a transmitir el mensaje de forma mucho más exacta.
Sin embargo, en ausencia de la parte visual y oral, es curioso como una frase escrita puede malinterpretarse o puede que su verdadera intención no se llegue a transmitir. Varias veces me ha pasado que intento decir una frase con cierto sentido (ya sea irónico o chistoso) pero no se toma de la misma forma, o me han escrito frases que, sin su debida entonación, no tienen el efecto esperado.

En este caso llegan los emoticonos como los perfectos salvavidas de la comunicación escrita. Personalmente me parecen muy útiles para expresar ciertos sentimientos que de otra forma toman mucho tiempo. A pesar que no uso mucho el msn, me gustan los emoticonos que hay allí porque me permiten expresar diferentes niveles de sentimientos como la risa, la tristeza, la sorpresa, seleccionando cada emoticón según el grado de sentimientos (por ejemplo, para la risa normal tengo un muñequito que se ríe calmadamente, para una risa mucho más estridente tengo uno de un muñequito que se cae de la risa).

Es curioso porque para los occidentales, la esencia del mensaje del emoticón va en la boca : ) (alegría) : ( (tristeza) :-* (beso), etc, mientras que para los orientales la esencia está en los ojos ¬¬ (sospecha, o ironía), ^^ (alegría), >_< (enojo) - . - (durmiendo). Esto se debe porque en el mundo occidental tenemos en cuenta al rostro como una sola unidad comunicativa, por lo tanto los ojos la nariz y la boca son un todo al momento de hacer una expresión. En el mundo oriental, debido a que son menos tendientes a hacer demostraciones emotivas en público, los ojos ganan fuerza, y se convierten en el enlace comunicativo. Sin embargo, estos emoticonos orientales están ganando mucho terreno en el mundo occidental (claro que lo mejor es cuando te ponen un emoticón de esos y no la captas.... todo un rollo).

La Real Academia de la lengua ya tiene reconocida esta palabra, pero como entre allá y acá siempre habrá diferencia, aqui también se conoce como emoticón o emoticones: (Del ingl. emotion, emoción, e icon, icono, infl. por el esp. icono). 1. m. Inform. Símbolo gráfico que se utiliza en las comunicaciones a través del correo electrónico y sirve para expresar el estado de ánimo del remitente.

Lo que no me gusta de los emoticonos es su abuso, cuando por ejemplo alguien en el msn te saluda con muñequitos brincando, saltando, letras del abecedario y encima te manda un guiño… la comunicación deja de ser tan agradable… o cuando en programas más simples te saludan con: -Hola :) :S :P ¬¬ ^^ :D... ya deja de ser divertido.

En fin, no estoy en contra de su uso ni tampoco me parece que dañan el lenguaje, de hecho me parecen una ayuda muy valiosa en las conversaciones instantáneas donde se necesita transmitir un sentimiento que es muy difícil transmitir a través de las palabras. Es posible que eso implique que el lenguaje se está volviendo facilista… bueno, no el lenguaje, nosotros, y es verdad, porque antes que pensar cómo darle fuerza a una frase que debe ser enviada YA mismo, nos valemos de un muñeco que transmite el sentimiento con mucha más eficacia. Esa discusión ya se la dejo a los expertos, por ahora sólo los utilizo con la moderación necesaria para pasar el mensaje indicado ;D (¡es que son bastante útiles!)

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails