viernes, 5 de marzo de 2010

Entrevista en What's up

Hoy fue mi debut televisivo... jejeje.. mentiras, aunque ni tan mentiras... mejor dicho, empiezo por el principio (todavía no se me han pasado los nervios).

El miércoles que estaba en la U me encontré con Pedro, un ex profesor y ahora colega mío (jaja.. no me acostumbro, todavía les sigo diciendo profe!) que me invitó a estar el viernes (hoy) presente para una entrevista que iba a hacerle un programa que pasan por Teleantioquia (se llama What's Up... hasta hoy vine a conocerlo). El programa es para mostrar un poco el avance que ha tenido la escuela con el estudio y la importancia de las herramientas de traducción y el campo de la TAV. En ese momento me puse de mil colores, se me paralizó el corazón y se enfriaron las manos, pero dije que sí (tan rogada!).

Resulta que, cuando son actividades serias, yo le tengo un terror especial a las cámaras. Cuando es para payasear o molestar, me robo el show (tengo cantidades de videos bailando, contando chistes y molestando) pero cuando son entrevistas y cosas serias me da pánico escénico!!

De todas formas, acepté la amable invitación pensando que podía ir sólo como apoyo moral (para gritar "hurra, hurra" atrás... si ven, siempre pensando en la payasada) pero cuando llegué estaban Gabriel y Pedro (los dos profesores más tesos de la U... jejeje, de mi facultad), la directora del programa (supongo), los camarógrafos y el presentador que llegó un ratico después (y estaba bien lindo jejeje!).

Bueno, empezaron con Pedro, que se robó el show, parece que hubiera nacido para las cámaras (por cierto.. no tuve tiempo de decírtelo en persona, pero te luciste!!) si tenía nervios los ocultó muy bien, aunque no escuché mucho de la entrevista (por estar chismoseando) parece que salió excelente. Terminaron con él y aunque yo tenia la esperanza de ser la última para que se acabara la cinta (ilusa) pues, me tocó de segunda (en especial porque Gabriel se desapareció!!)

Me empezaron a poner el micrófono y se me empezó a acelerar el corazón, pero traté de controlarme, aunque tenía un frío todo maluco subiendo y bajando por la espalda. Luego el camarógrafo nos ubicó y me explicaron que me iban a hacer tres preguntas sobre lo que era la Traducción Audiovisual y que no estuviera nerviosa, que no mirara a la cámara, que mirara al presentador (ahí me puse más nerviosa, pero eso si lo oculté jijiji) y que me relajara que eso no era nada del otro mundo (aunque para mí era el suceso del siglo jajaja!!). Entonces me presenté (o me presentaron, no sé) y me preguntaron qué era la TAV, para qué servía y mas o menos cómo era el proceso. Yo había practicado un poquito por si me preguntaban, pero en ese momento de los nervios creo que dije un poco de bobadas... aunque sintetizé lo necesario, pero del susto ni recuerdo bien que dije... aunque al parecer dije lo que era porque no me pidieron repitis!! Ahh y no he mencionado que el programa es en inglés... entonces imagínense.. si ya en español me enredo cuando tengo susto.....

Luego entrevistaron a Gabriel (otro experto en cámaras aunque diga que no) y fuimos a la oficina para hacer las segundas tomas (las primeras fueron en el teatro al aire libre de la U). En esta segunda toma ya estaba un poco más tranquila y me pusieron frente al computador para explicar cómo se utiliza el software de subtitulación, le expliqué al muchaho (in English) y me hicieron otras tomas transcribiendo y subtitulando (espero no haber fruncido el seño como siempre hago cuando me concentro... me dicen que parezco enojada !!). Luego le tocó el turno a Pedro otra vez, explicó el otro software y esta parte si la escuché bien; muy teso el hombre, hasta chistes hizo, salió muy natural y quedó muy bien explicado. Luego, la señorita directora me pidió mis datos y nos dijo que luego nos llamaban para decirnos cuándo sale el programa al aire (creo que es para después de semana santa).

En resumen, fue demasiado chistoso, pero salió bien (espero!!) y lo rico es que se podrán promocionar los esfuerzos de mis antiguos profesores en materia de enseñanza y uso de las nuevas tecnologías en la traducción (yo he sido testigo de todo lo que han trabajado para traer esas tecnologías y enseñárnoslas).

Así que ya saben, por esos lados les aviso para que vean el programa, conozcan un poco de las nuevas tecnologías y se rían un ratico con mi voz temblorosa jajaja.

3 comentarios:

  1. Hola querida

    Cuándo nos vamos a ganar el oscar?

    Felicitaciones. Estuviste muy bien.

    ResponderEliminar
  2. Jajajaj, ay Kate, eso es muy difícil, a mí también me tocó y estaba supernerviosa. Pero sé q eres muy tesa en lo q haces, así q me imagino q todo salió perfecto. Igual, quiero ver el programa :)

    ResponderEliminar
  3. "que no mirara a la cámara, que mirara al presentador (ahí me puse más nerviosa, pero eso si lo oculté jijiji)" JAJAJAJA definitivamente no cambias grilla inmunda jajajajajaja, excelente como estamos progresandooooooo, me avisas para ver el programa!!!

    ResponderEliminar

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails